Kommentare zu «kb20050208»

Sehr geeherter Christiane! Bitte um Hilfe! Vein ist auch Mundart! Vor kurzem habe ich "Gruweschuhversteckler" entdeckt aber versteh die Bedeutung nicht ganz, кonnten Sie mir bitte darum helfen im voraus danke
by Denis @28.01.2009, 04:54

Sehr geeherter Christiane! Bitte um Hilfe! Vein ist auch Mundart! Vor kurzem habe ich "Gruweschuhversteckler" entdeckt aber versteh die Bedeutung nicht ganz, кonnten Sie mir bitte darum helfen im voraus danke
by Denis @28.01.2009, 04:51

Sehr geeherter Christiane! Bitte um Hilfe! Vein ist auch Mundart! Vor kurzem habe ich "Gruweschuhversteckler" entdeckt aber versteh die Bedeutung nicht ganz, кonnten Sie mir bitte darum helfen im voraus danke
by Denis @28.01.2009, 04:46

da wir hier in Ostwestfalen ja fast richtiges Hochdeutsch reden, mußte ich schon ein bißchen nachdenken.

sonne
seuche
Pömpel
Pinörkel
Pölter

huch... je länger ich nachdenke, desto mehr Mund-Art finde ich ...
by elke @12.02.2005, 20:12

Äröpfükas

und schöne Grüße
Gabi
by @09.02.2005, 19:03

Tschou Barbara :-)

Die Wörtli, wo-n-i ufgschriebe ha, sy NID Matteänglisch. Das isch ganz eifach ds Bärndütsch wie mir das hie im Bärner Seeland rede.*

*Bärndütsch isch so vieufäutig, dass es sech fascht scho vo Dorf zu Dorf ungerscheidet :-)

E liebe Gruess! Maja
by Maja @09.02.2005, 11:59

Hoi zäme, Hoi Engelbert

es het also doch es paar Schwiizer(inne) do wo met läse... i de Maja ehre Dialekt onderscheidet sech vo mim, i ha bi ehrne Usdrück das häre gschrebe wie mer's säge, aber nor, wenns wörkli andersch esch ond ned zvel öber s'Wort verrotet:
Äckegschtabi = Haus-chehri
Bschütti = Gölle, Bürzi = Hoppi
Hootschgufe=Secherheitsgofe.... Meertrübeli=Trübeli

Maja, chasch du no wörkli Matte-Englisch? I ha gmeint, dass seig usgstorbe!

en schöne Tag wönschi Euch
barbara


by barbara @09.02.2005, 07:59

Eigentlich hätt ich einen originellen, interessanten Link, wo man verschiedenste Dialekte der Bayrisch-Fränkischen Region (Allgäu, Niederbayern, Oberbayern, Mittelfranken, Oberfranken, Oberpfalz) einige Minuten lang hören kann ..... das ist ja von Ort zu Ort verschieden, obwohl oft nicht mal so viele Kilometer dazwischenliegen ! Aber wir sollen ja, glaub ich, noch keine Links verraten, wenn ich das jetzt richtig verstanden hab ?

LG aus dem Frankenland ;-)
by Carola (Fürth) @09.02.2005, 01:40

hallo ich möchte heute noch für elly was nachtragen
weiss ja nicht sicher, ob sie dies noch liest...

...aber es freute mich sehr, dass sie bezug hat zum bünderland (in der schweiz)
wohne hier in der nähe (bad ragaz), bin aber die meiste zeit in chur, ja wegen der liebe (wo die nicht überall hinfällt gell?)

aber mein geschriebenes dialekt ist vom "ländle"

ich grüsse dich und alle aus den bündner bergen
tanja
by tanja @09.02.2005, 01:37

Hier kommt erzbirgische Mundart:

Laafkarrn
agefatzt kumme
ahhaasn
ahkatschn
ahzetteln
gemietlich
Getu
baaneln
baatn
Basnstiehl
Bauchwietting
Dehmel
dahmisch
Dalgn
Schmiech
Schnupptichl
dampern

Ich hör schon auf.

LG Marie
by Marie @09.02.2005, 01:32

"Hää, Jackeline! Jetz komma sofort bei die Mama! Kannze mich dat mal erkläärn, warum ich hier im Gaaten steh und waate??"
by Bea47 @09.02.2005, 01:06

vielleicht auch noch:

*langer Lullatsch*
by Bea47 @09.02.2005, 00:48

da fallen mir spontan doch zwei Begriffe ein, die nicht schwer auszusprechen, aber vielleicht nicht überall bekannt sind:

*Blagen*
*Ullige*
by Bea47 @09.02.2005, 00:46

@ Eva

grod guad, das mei Vodda vo da Owapfalz is, sunst dadade mid deim "dou"
glei goaned voschdeh ;-)
owa des mit dem Bleamlschdoog is wirgle a Greiz! Na schdall man hald woandes hi, woa a ned dadiad! Woas moansd?

Christa
by Christa @09.02.2005, 00:43

als kleines Kind hab ich manchmal gedacht: gut, dass ich in Deutschland geboren bin, da muss ich keine Fremdsprache lernen.
Jetzt werd ich hier eines Besseren belehrt...und bin ganz neidisch, dass ich so exotisch nicht sprechen kann. Würde für mich ne Menge Zungengymnastik bedeuten!
Aber vielleicht fällt mir ja auch noch was Typisches aus NRW ein...ich geh mal drüber schlafen.
by Bea47 @09.02.2005, 00:40

- und äitz no wos as da Owabfalz:
"Noudnigl"
"fauadaald"
"Bläzzn"
"zamroitln" und für@Christa:
"Des mid'n Blumaschdoog is a echds Greiz: Dou dadiadada, dou dadiadada aa und durt dadada aa dadian!" :)))

Noumd!
by Eva @09.02.2005, 00:33

@susanne,

mei des gfreid me owa gans oach, dass'd me voschdästd und a no en meina Schbroch schreibst ;-)))

I kim grod vo da Fosenachd hoam

Wos "Fitrioiei" is, des woaß i a ned so rächd, "ei" is af hoachdeidsch "Öl" ... kannd des ebba Schwäflseire sei? Gä bi so guad und froch dein Vaddan no amoi!

nix fia unguad
und guade Nachd

Christa
by Christa @09.02.2005, 00:29

@Susanne
Deinen Dialekt kann ich lesen bzw. verstehen.
Mit dem bayrischen Dialekt kenn ich mich ganz gut aus.
Vielleicht weil man ihn im TV und so doch öfters hört.
Aber "Fitrioiei" kann ich nicht deuten.
Vielleicht ist es ein Jodelausruf !!!
by Marianne @09.02.2005, 00:14

@Christa

Giraß de!

Endle moi oane, de wos genau so redt wia i. Is gor ned so oafach im Dialekt zum schreim, ge? Wia gäht's da na oiwei so. I bin ja bis heid no ned dahinta kemma, wos genau eigentlich

Fitrioiei

is. Velleicht koost ma's du song? Mei Vadda hod's ma nämle a ned erklärn kenna.

I wünsch olle seelenfärbler no an scheena Omd.

Pfiat eich
by susanne @08.02.2005, 23:40

@Ilona
jezertla werds aber a langsam Zeit, dassd wos gschriem host, ich hob dich ja heit scho gscheit vermisst :-))) gell ich find a des iss fei goor net su leicht mit derer Schreiberei :-)))) aber ich hob etz a richtiche Freid, weil i grod festgstellt hob, dass dou doch esu einiche Madla aus unserer Gegnd kummer ;-)))

Ich liiiieeeeebe diese verschiedenen Dialekte, bin schon gespannt auf die Auflösungen :-)
by Carola (Fürth) @08.02.2005, 23:03

Sorry,
habe aus Versehen den Kommentar zwei mal abgeschickt.
Man merkt halt doch, daß Fasching ist. :-))
by Ilona @08.02.2005, 22:41

@angela
Das von Lore und dem bestimmten Tier habe ich entziffern können. Ich will aber nichts vorweg nehmen.
Ansonsten ich nix verstehen.
Gruß Marianne
by Marianne @08.02.2005, 22:40

Hallo Engelbert,

da will ich doch gleich mal in meinem Fundus gramen ;-))

- Hostenoch
- Gladla
- Miteran
- Schbeder
- Lagschila
- Houstdigsen
- Anzogn.

Hach, das ist gar nicht so leicht, wenn man im Dialekt schreiben will. Sprechen geht da doch viel leichter.

Allen SeelenfarbenFans noch gutes Schreiben, aber ohne Zungenbrecher :-))
by Ilona @08.02.2005, 22:39

Hallo Engelbert,

da will ich doch gleich mal in meinem Fundus gramen ;-))

- Hostenoch
- Gladla
- Miteran
- Schbeder
- Lagschila
- Houstdigsen
- Anzogn.

Hach, das ist gar nicht so leicht, wenn man im Dialekt schreiben will. Sprechen geht da doch viel leichter.

Allen SeelenfarbenFans noch gutes Schreiben, aber ohne Zungenbrecher :-))
by Ilona @08.02.2005, 22:37

Könnte noch was aus dem östlichsten Westfalen, kurz vorm Lipperland zum Besten geben:

....de Geos hadde ssick teo wuit vannen Huawe woget ...
Sssüss diu, Lore, de Geos was nich atich un dürümme hätt de Voß se upfriaden ......
by Angela @08.02.2005, 22:02

Die Maja hat ja eh nix verraten, ich verstehe auch dort nur Bahnhof... :-/
by Tirilli @08.02.2005, 21:30

...

..
egal ob das ding nu *polter oder pölter*heißt....hauptsache ich wusste was ich holen sollte...:-)
grüsse aus dem ruhrgebiet...
by isy @08.02.2005, 21:15

Zwei Std. wegen Blitzeis für den Nachhauseweg gebraucht, Knast gekricht,
gemampft wie e Dier und nun Wanstrammeln. Eis und Schnee vergehen und irgendwann gibts wieder Modschegiebschen!

Klar sind das alles Dialekte aber es gibt auch neben den regional verschiedenen Bezeichnungen: ein Schnitzel in Berlin, in Hamburg, in München, in Leipzig bestellt ist meist dasselbe,mal den Geschmack ganz ausser acht gelassen.
Bei Gehacktesklöpschen wirds dann schon schwieriger, da bin ich nur mit Bulette und Fleischpflanzerl firm.

Es gibt halt aber Begriffe, die nur in bestimmten Regionen so auftreten und dann den "gewissen" Charakter eines "Fastfremdwortes" haben.
Und so wars auch gedacht, glaube ich zumindest!
Wo in Deutschland gibts noch Rempfte und Rungsen?
Würde mich ja tierisch interessieren weils was mit mampfen zu tun hat!!!
Grüß Euch alle auf säggsch
Anne

by Anne @08.02.2005, 20:59

Tschou Engelbert...... Du kennsch ja mini Vorliebi für Dialäktik mittlerwyle scho chly..... Drumm hie es paar Wörtli wie mir dr Schnabu gwachse isch ;-)

Äckegschtabi.................. Ärfeli
Bschütti.......................... Bürzi
Chemp........................... Chääre
Düssele.......................... Fäärlimoore
Gloschli........................... Giggerig ;-)
Hootschgufe................... Meertrübeli
Müüssi............................ Schlöfle
Taupe............................. Tschäpu
Zaagge........................... Ziggle

Vieu Vergnüege bim Übersetze wünscht Maja
by Maja @08.02.2005, 19:59

Hey Lilly, die Wörter hätt ich auch übersetzen können - und vermutlich noch so ein paar liebe Leute mehr hier. Aber lies nochmal was oben steht*g*

"Schreibt bitte nicht, was diese Ausdrücke bedeuten."

Nicht bös gemeint!!!! =)
by Josefine @08.02.2005, 18:43

salü engelbert
willst du dich in schweizerdeutschem dialekt etwas weiterbilden,guck mal unter:
www.dialektwoerter.ch
/> liebe grüsse
lovepeace
by lovepeace @08.02.2005, 16:36

Weiss jemand was

äs Müni

ist? Sogar die Schweizer kennen dieses Wort für ein Lieblingstier von Engelbert und Beate kaum...


by Elisabeth @08.02.2005, 16:24

ich biete an:

Schbinodwachdl
Schbringginggerl
Fiadda

und noch einen kompletten Satz:

Wennsd dein Bleamlschdoog ned giaßt, na dadiadada.

scheene Griaß vo da Christa
by Christa @08.02.2005, 16:23

Oje,
Ich glaub so was gibt es bei uns nicht, oder ich mein das nur, weil ich es gewöhnt bin. Naja nen bisschen was gibts schon, kommt von früher, wird nur noch selten gesagt, oder zumindest höre ich es selten:
die (Friäweske) Zemmels
die Kreygen
die Friggeder (Söcke)
die Bumbacher
die Geysekenbäckers
(De Schmallmersken) Breybälge
die Kötten
Dazu gehören dann aber auch "normale" Worte wie Affen, Eulen, aber auch nicht alles, hat halt schon ne Bedeutung, die Wörter an sich sind glaube nicht so schwer...
by Mary @08.02.2005, 15:51

Ich bin von Haus aus ein Ruhrpottkind, deswegen habe ich keine Probleme mit dem Polter, obwohl ich ihn als Pölter kenne.
Nun bin ich Wahl-Schweizerin, aber keine Welsche, sondern Bündnerin (ich weiss nicht, wer was schlimmer findet ;-))
und habe auch meine Lektion mit chuchichäschtli hinter mir.

Also nun zum Bündnerdialekt: Wer weiss was

Skarnuz
Schnitzelbänker
Beize
Voressen
Finke
chas
Pfaffebohne

ist? Also viel Spass beim Raten und liebe Grüsse aus dem Bündnerland an alle aber besonders an die Niederrheiner unter Euch (huhu alte Heimat!)
Elly
by Elly @08.02.2005, 15:43

hallo renate,

die ersten zwei worte kenne ich nicht, noch nie gehört, die letzten heißen:
ungeschickte person (weiblichen geschlechts) und spazierstock

lilly
by Lilly @08.02.2005, 15:32

Hallo Engelbert,

ich bin ja irgendwann mal aus der Mark Brandenburg in den Harz gezogen. Wenn ich hier sage:

Da werde ich ja brägenklüterig, dann verstehen die Leute das hier nicht.


Naja, der kluge Engelbert wird schon wissen, was ich meine, der macht sich mit uns so viel Arbeit, da ist ihm bestimmt auch schon manchmal ganz brägenklüterig zumute.

Liebe Grüße aus Gernrode

Ulla
by Ulla M. @08.02.2005, 14:55

"gemmelig"

war auch für mich ein Fremdwort, doch Dank eines lieben Freundes, weiß ich jetzt was es heißt *ggg

die "Bixlmadam"
by Vodia @08.02.2005, 14:25

hallo!
wer weiss was ein
pompfueneberer
a tetschn
a halawachl
a trutschn
a haaglsteckn
ist?
viel spass beim raten!
renate
by Renate @08.02.2005, 14:23

und noch eins: ich hatte "Fremdwörter", also in Anführungszeichen geschrieben ... ;))
by @08.02.2005, 13:56

noch eins:

sächsisch sind keine fremdwörter (fremdsprache) sondern dialekt! wie berlinerisch, bayrisch, schwäbisch, köllsch usw.

ciao lilly
by Lilly @08.02.2005, 13:52

halle freunde,

heute konnte man in seelenfarben newsletter, den sicher jeder bekommen hat, "fremdwörter" lesen die keine sind!!! hier oben stehen sie noch mal!
das ist sächsisch und für mich als sächsin kein problem euch die lösung zu schicken:
Schwiegermutter
Radio
Skatabend
Klempner
Fahrstuhl
Pyramidenkerze
Parkplatzwächter
Schlüpfer
nicht zu glauben
Segelboot
Nagellack
Parteiauftrag
Schleifstein
Korkenzieher
Wagenheber
Computerexperte
Förster
Bergziege
Harmonie
aufgeknüpft
Stablampenbatterie
Bierdeckel
Bürgermeister

ciao lilly
by Lilly @08.02.2005, 13:49

Komm mit ins WichteLandria ...

androandronisch
ausgürteln
einsnullkombinieren
Freudeleuchtrunen
Für-Blem
kommsichern
Krisselkrossel
Rennpunktkasten
verfraktelt
Wertsammelkiste

(Anmerkung von Engelbert: ich hab den Link entfernt, bitte nicht auflösen. Ich will doch spekulieren, was die Worte bedeuten könnten. Link dann später nochmal bringen :) )
Leider nicht vollständig! Geduld!

Und schon lachen sie sich wieder kringelig, meine Schelmchen ...

Luporinganische Kalenderblattgrüße!

Lucky Ulki
by @08.02.2005, 13:40

Hallo

Viel Spass mit

Chrutbaggu


Liebe Grüsse


by Christa F. @08.02.2005, 13:23

Netti, ich weiß es, ich weiß es *lach*

und was heißt das:

hälenga
grädda
dohoimd
ebbes
eelefele
dechdorle
deede
doode

Manche dieser Ausdrücke kannte ich selbst lange Jahre nicht *lol*

Grüßle

Petra
by Petra @08.02.2005, 12:55

Sollte das jemand verstehen bitte melden :)

Dahlschlag
Rübensüßchen
Bölkewater
Kattjebuff
Happenpappen
kranewaken
Muckelpott
simmelieren
rusemusig

einen schönen Tag noch Vidhai
by Vidhai @08.02.2005, 12:35

Hallo Engelbert!

Da Du Dich ja mit dem Sächsischen schon befaßt hast ;-), wird Dir das Vogtländische nicht schwer fallen:

"Wu de Hasn Hosn haasn un de Hosn Husn haasn, do bie iech dorhamm."

Liebe Grüße und viek Spaß beim Raten!

by Netti @08.02.2005, 12:35

Lieber Engelbert

Noch eine Frage meinerseits:
müsste dein <chäderfüdletroche> nicht
chäferfüdeltroche heissen?
Denn so weis ich auch welcher edle Teil gemeint ist;o))
by Ruth aus Bern @08.02.2005, 12:21

Hallo lieber Engelbert und Freunde...

Wie wärs mit der Frage aus einem Bernerquartier:

Chaditu chadunsch mit em chaditteli i d'ladingere hadingere cho radismadischte?

Fröhliches Raten wünscht Euch allen
by Ruth aus Bern @08.02.2005, 12:09

nach Befall von Malware (Exploid.VBS.Phel.a) nur durch Format C zu entfernen:-( wieder sauber zurück....freu....freu..

Das meiste verstehe ich wenn ich es * laut *lese, hier ein paar Perlen aus dem Bergischen.

Bowen oppen, över´et Feihld, in de Quischen sinn Wechter.

De Männer hatte Raadere an de Stiewelle damit de Päd besser kajatschten.

De Mull is am fuse.

Sprechen wie es geschrieben ist, Herkenrather Platt, als wir 65 nach Herkenrath gezogen sind habe ich stellenweise gedacht ich wäre im Ausland:-)
by silverfuxx @08.02.2005, 12:03

Ach du meine Jüte, ick versteh nur Bahnhof ;)

Liebe Grüße aus Berlin
by Geli @08.02.2005, 12:02

Ich hätt da auch was

Fazänettli
Fägnäscht
Finöggeli
figureetlä
Palögeli
Schgarnutz

Euch allen eine schöne Ratestunde ;-)
by gipsy @08.02.2005, 11:49

Ich lutsch grad einen Guschenrutscher!

Liebe Grüsse von Pomeranze
by Pomeranze @08.02.2005, 11:45

Uffm termsche sitzt e wermsche mit em schermsche unnerm ermsche
kimmt e stermsche, werft des wermsche mit dem schermsche unnerm ermsche von dem termsche ???
by Beate @08.02.2005, 11:36

Ich hann ach noch ä paar gefunn: Lamberie, Quetsche, Hääbche, Imbs.

Awwer Engelbert, die kennscht du jo, kommscht jo aus de selbe Geschend wie ich!
Iss wider mol ä kloores Kalennerbladd!

Viel Griess an alle
zauberhexe
by @08.02.2005, 11:24

Moin allererschde Kommedar, weil des jo alles so zum abkreische is:

Hänner HÄmmer? Nee, Hämmer hämmer känni, awer Hämmer hämmer.

Alles klar wi Kloosbrie?
Hänn allminanner noch en aarsch schääne Daach.

Viel Griess vun de Anne
by Anne @08.02.2005, 11:24

mir sind grad noch 2 eingefallen:sinnep und hümmelchen....ahh,noch was...*jemanden durchlassen*...und jaust...
ich glaub das wars jetzt,wenn nicht,dann muss ich mich wohl nochmal melden...:-)
gruss an alle
by isy @08.02.2005, 11:18

wu wellst dau da dei hah hie hoh

hiedrohbreed
by @08.02.2005, 11:01

Ich biete an

Bröckerla
Klees
Dolln

Schönen Faschingsdienstag noch :-))
Gruß aus Franken
by Heidi @08.02.2005, 10:36

Und zu weiter unten "Handeule" und "Leuwagen" paß "Sottje" ganz gut, oder?
by Branwen @08.02.2005, 10:28

Wie wär's denn denn damit:

harknharkhattharkharkenkunnt

Nun ja, ist mehr als ein Wort. *g*

Grüßlis und habt einen schönen Tag.
by Branwen @08.02.2005, 10:26

ich hätte da zwei ganz unterschiedliche anzubieten:

"Knerzla" und "Leuwagen"

Liebe Grüße

Ingeborg
by Ingbeorg @08.02.2005, 10:20

@ isy: Nen Polter kenn ich hier als "Pölter", schätze aber, das ist das gleiche ;-).

Dann hätt' ich noch den "Pömpel" - vielleicht kennt den jemand? *ggg*

Ansonsten muss ich mich schon mächtig anstrengen, um diese Worte zu verstehn...... *seufz*

Macht aber nix, als "Hochdeutsche" darf ich das wohl...

Liebe Grüße aus Bielefeld - Bine
by Bine @08.02.2005, 10:05

extremer Lokaldialekt:(ebenfalls Sachsen) Umzech gahn
by Ina @08.02.2005, 09:50

Nu, nu, da habter wieder was zum Lästern gefunden, ihr lieben Seelenfärbler. hi! Da ich ne echte Sächsin bin, fällts mir ni schwer die Worte zu erraten. Also wer Nachhilfeunterricht braucht, kann sich gerne bei mir melden.
Ich wünsch` euch allen einen schönen Faschingsdienstag!
Alles Liebe
Sandy
by Sandy @08.02.2005, 09:39

Isch kann keen Platt un keen Dialekt un mir fällt da nur een Wort ein, was ich damals nit verstahn *ggggg*

"handeule" holen

LG Manda


by Margie @08.02.2005, 09:30

lawede

viel spaß und vorsicht damit :-)
by claudi @08.02.2005, 09:29

Kwespel
...und Quiesel
by Karin @08.02.2005, 09:12

Daat dat datt, dat datt dat daat?

Viel Spass!
by Karin @08.02.2005, 09:09

Ein Benzel und ein Tampen .
Schöne Grüsse v.d. Küste
by Seagull @08.02.2005, 09:06

hallo engelbert,

bei uns bood si a radz in der bängerts...alles klar? hihi.

liebe grüße aus fürth, sabine

by sabine @08.02.2005, 09:04

Zum Rosendienstag gits bi uns im Dorf no jede Menge "Schnallenköppe".
by Lara @08.02.2005, 08:53

Hallo und Guten Morgen Engelbert

also als Schwobamädle han i des net ällas vrstanda.

Grüßle
Rita
by Rita @08.02.2005, 07:48

Hallo Marta ,
das verstahni güät.Das sind d Walliser
Liebe grüsse aus der Schweiz Annette.
by Annette @08.02.2005, 06:47

Ach, wie schön!!!
Da wird mir ganz wehmütig & isch hiered scho widder, dat herrlische Musselplatt aus meiner Heimat, so wie:

Melschdebbe,
Schmandelegga,
Wingerstpädsche,
Troaterorsch,
Debbekooche,
Muureschläwer,
Kouzekäpp,
Permittjer
...
Oder vielleicht noch was aus meiner neuen Heimat - das ist da, wo man als "Dütsche" zuallererst mal "Chuchichäschtli" sagen lernen muss:

Hotschgufä
füdliblutt
Hüänerhuut

Danke für das schöne Betthupferl!
Conny (Exil-Moselanerin & Wahl-"Schweizerin")
by Conny @08.02.2005, 04:27

Mamaladnamala
Giecherla
Gniedlerskupf

soodele, nun noch 3 aus der anderen Gegend ;-)

Lümmeltüüt
Rebbejespens
Ähzezäller

Schluss jetzt .....
Tschüss bis später :-)
by Carola (Fürth) @08.02.2005, 04:02

än Woschdweg
ä Pflonz
än Schronk
gaugsche
ä Gug
ä Kanigl
ä Fenschdabonk
ä Ladän
än Zohadzd
än Oima
dä Roi
än Iwwazwärch
schwetzä

Alla nod.
Än Wissädela

Ps.: Mia henn soga zwai Lieda uff wissädelarisch vo unsa scheens Wissädal!!
by a än wissädela @08.02.2005, 02:59

Bai uns en Wissädaal isch zua Zaid Fasänachd mid lauda Ruusniggl un Schlabbä. Des isch oifach glasse. Do konn ma vun Dunnaschdags bis Dienschdag Nachd faiarä un luschdich soi ohne dass es jemond stääd. Un em Dienschdag Nachd donn, wäd donn d'Fasänachd väbrännd un s'gibd ä riesichs Faia uffm Marigdbladz, wo soga mol Kaudschä väbrännd worrä sin...

Viiiel schlumlichä Griiiies
Wiebke :o)
by @08.02.2005, 02:49

........ unn ä schäh Bähmsche.......
Oh je engelbert, das ist aber hart für hochdeutschler!!
Ich hab mich jedenfalls köstlich amüsiert......
Mit frohen, freundlichen, pfälzischen Grüßen
Mariechen
by Mariechen @08.02.2005, 02:04

Lüh ähje ösch ni-et!
(Dat is Kriewelsche Platt)

Grüßle
by butterfliege @08.02.2005, 02:03

Ich verstehe kein einziges Wort!! :-[
Bin aber nicht nachtragend, ;-) daher nur eins von mir:

tscherfln

lg, Tirilli
by Tirilli @08.02.2005, 01:48

Was ist denn hier los? Kommt Ihr von einem anderen Stern? *grübel*

Irgendwie kommt mir das spanisch vor, aber schreibt sich das nicht anders ? *g*

Gute Nacht und träumt schön!
by Inge @08.02.2005, 01:46

hallo,
ich hätte da auch was: Os gond ond Mess...
gute nacht und liebe grüße,
karin k.
by karin k. @08.02.2005, 01:32

aber das von carola...

... ja das würde ich auch gerne wissen!!!

ist ja voll kompliziert nur schon zum lesen
wie und wer kann denn so sprechen???
by tanja @08.02.2005, 01:27


"" s`hö isch im scharmutz ufm tenn"" oder

"" sägmers dahoom""

oder das kennen doch viele:

chuchichäschtli

schöne grüsse
tanja
by tanja @08.02.2005, 01:24

oh, oh ,oh da sind ja schon recht viele böhmische dörfer bei. engelbert, du hast dir ja echt etwas vorgenommen.

ich gehöre auch zu der kategorie hochdeutsch und sonst nix. aber ich habe trotzdem ein wort auf lager. meine oma hat mich mal halb zur verzweiflung gebracht. ich sollte ihr nämlich ganz schnell eine "stürze" holen. ich begriff nur bahnhof und ihr fiel in der hektik nicht das hochdeutsche wort ein. sie musste sich das ding dann selber holen.

natti, natti
by sabine @08.02.2005, 01:21


ich versteh nur 'bahnhof'

und @ marianne
da war wohl aweng luft drin....*grins*
by friederike @08.02.2005, 01:12

Mein Beitrag: "fei" und "Wärschtlamo" und "Labla" und "Fleschla" und "Broddwärschtla" ... jo so ist das hier :)
by Constanze @08.02.2005, 01:08

Oozuldsbuddlesbaa. ... hihi :-))))))))
by Carola (Fürth) @08.02.2005, 01:05

Huch, was is denn da passiert? Staun.
by Marianne @08.02.2005, 01:05

Ich spreche "leider" nur hochdeutsch, niederdeutsch, durch die Nase und über andere Leute.

Nein, aber ich weiß, daß in unserem Ort und Umgebung die alten Leute einen langgezogenen Dialekt sprachen.

Dieser Satz wird heute noch zitiert.

Bade Bane in an Amer und kane Safe.

Mehr weiß ich nicht.
Gruss von Marianne










by Marianne @08.02.2005, 01:04

holt mal den *polter*sagte meine oma immer wenn wir....?.na rat mal WAS das ist...:-)
grüsse aus dem ruhrgebiet
by isy @08.02.2005, 01:01

Doch zu langsam! ;-)
by Christiane/Saarland @08.02.2005, 00:59

Bin erste!!
Juuhuu!!
Darf nur jetzt nicht so lange schreiben - weil sonst nicht mehr Erste!

Mein Thema - Mundart!

Mein Beitrag : Gruweschuhversteckler

Könnt noch viel mehr und viel schönere -aber zu spät heute nacht.
Vielleicht morgen.
Gruß an Alle
by Christiane/Saarland @08.02.2005, 00:58

ich kiju am Frontag en Tschiffra voll Päglette di Tschugge embri. he he he,

liebe Grüsse,Martha
by Martha @08.02.2005, 00:53

Dein Kommentar
 Cookie löschen


Zum Schutz vor Spammern gib bitte die Buchstaben/Zahlen vom Bild ein. Falls Du den Code nicht lesen kannst, klicke auf "Vorschau", dann wird ein neuer angezeigt: